Хукат

Недельная глава Хукат

Spread the love

Комментарии Бааль а-Турима

(Первая алия. Бем. 19,1-17)

2. ЭТО ХУКАТ1 ТОРЫ, КОТОРЫЕ ПОВЕЛЕЛ БОГ, ГОВОРЯ: СКАЖИ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ И ВОЗЬМУТ СЕБЕ КОРОВУ КРАСНУЮ, ЦЕЛЬНУЮ (В КОТОРОЙ НЕТ УРОДСТВА, [и на] КОТОРУЮ НЕ ВОЗЛАГАЛИ ЯРМО).

2. «Это хукат Торы». [Обратим внимание, что] примыкают [слова] «хукат Торы» к [словам прошлой недельной главы] «если принесёте лучшее из неё» (выше 18,32). [В этом содержится] намёк [на то что] Тора не дана [никому другому] но только евшим ман, вторая [устная часть Торы дана только] евшим труму.2 И ещё намёк усиливающиеся в Торе Бога — есть им доля, что не дают труму коэну-ам-арецу (Сангедрин 90б).3 «Не [сделают] будничным» (выше 18,32) и рядом с этим «хукат Торы», что ученик мудрецов, который грешит, — он [тем самым делает] осквернение Имени [Бога] (Йома 86а).4


1 «Хукат» – это вид законов Торы, для которых у нас нет понятного человеку обоснования.

2 «Трума» – часть урожая плодов земли Израиля (в первую очередь пшеницы, овса, маслин, винограда, гранатов, фиников и инжира), которую нужно было отделять для коэна. Общая последовательность была такой: 1) отделяли маасер (10% урожая) для леви; 2) отделяли второй маасер (ещё 10%) для праздничных трапез членов семьи, бедняков и леви; 3) отделяли труму (1-2% урожая) для коэна.

3 Коэн должен быть сведущим в Торе, чтобы обучать народ. «Ам-арец» — буквально «народ земли» – простолюдины, которые знают Тору и живут по заповедям, но не желают углубляться в знании Торы.

В масехте Сангедрин 90б написано:

Сказал рав Шмуэль бар Нахмани от имени Раби Йоханана: откуда [мы учим], что не дают труму коэну ам-арецу? Как сказано «И сказал народу живущих в Йерусалиме дать [труму и маасер] при условии [(что эта трума идёт) коэнам и леви чтобы усилились в Торе Бога]» (Диврей а-ямим Б 31,4). «Чтобы усилились в Торе Бога» – каждый [коэн], усилившийся в Торе Бога — есть у него [выполнение] условия [получения трумы], а те, которые не усиливаются в Торе Бога — нет у него [выполнения] условия.

Сказал рав Аха бар Ада от имени рава Йегуды: всякий дающий труму коэну ам-арецу — буд-то бы положил [это] перед львом. Как со львом [всегда есть] сомнение [возможно он] растопчет и съест, сомнение [возможно он] не растопчет и [не] съест — так и с коэном ам-арецом [всегда есть] сомнение [то ли он] ест в чистоте, сомнение [то ли он по ошибке из-за слабого знания Торы] ест в туме.

Р. Йоханан сказал [всякий дающий труму коэну ам-арецу, более того,] даже причиняет ему [преждевременную] смерть, как сказано «И умрут в нём» (Ваикра 22,9).

В доме [в ешиве] раби Элиезера бен Яакова учили [всякий дающий труму коэну ам-арецу, более того,] даже соблазняет [этого коэна] грехом [на] преступление, как сказано: «И навлекут их грехом [на] преступление — в [неправильном] съедании святынь» (Ваикра 22,16).

4 В масехте Йома 86а сказано:

Спросил р. Матья бен Хараш раби Элиезера бен Азарью о римлянине, поднявшем 4 части праха [и насыпавшем их на свою голову. Но] раби Ишмаэль рассказывал, говоря, [что на самом деле он насыпал на голову лишь] 3 [меры из] них [но кроме того сделал] тшуву [т. е. раскаяние. Отсюда мы учим, что] каждый, [кто] преступит [заповедь] «сделай» и [сразу же после этого сделает] тшуву, — [то] не [успеть] ему [даже уйти] оттуда, — [до того] как простится ему [тут же], как сказано: «шуву, бней шувавим» [«вернитесь, дети постоянно оборачивающиеся»] (Ирмия 3,14).

Преступил [заповедь] «не делай» и сделал тшуву, — тшува подвешивает [его вину] а Йом Кипур искупает, как сказано «Потому что в этот день искупитесь вы от всех грехов ваших» (Ваикра 16).

Преступил [долговую] расписку и смерть [назначенную] судом, и [затем] сделал тшуву. Тшува и Йом Кипур подвешивают [его вину на] страдания и [они её] очистят, как сказано «И назначу Я [искупление] палками [за] преступления их и язвами [за] грехи их» (Тегилим 89,33).

Но тот у кого есть [грех] «хилуль а-Шем» [т. е. осквернение Имени Всевышнего] в руке его — нет у него [никакой] силы в тшуве (подвешивать), и не в Йом Кипуре (искупать), и не в страданиях (очищать) — но только все [эти вещи лишь] подвешивают [грех] — а [только] смерть очищает, как сказано «И прикоснулось к ушам моим — искупить грех этот вам — до [часа], что умрут» (Ишая 22,14).

Чему подобен «хилуль а-Шем»?

Сказал Рав, [это] наподобие [как если бы] я не заплатил за мясо резнику, а [именно на тот случай, когда] не дал ему [деньги] сразу [а прислал их ему позже].

Сказал Абаи: не учили мы [ничего другого], а только о месте, где не требуется, но в месте, где [не] требуется, — нет нам в нём [разрешения покупать в долг]. Сказал Равина город-убежище — это место требования [так как беглый убийца всегда нуждается в покупке пропитания в долг].

Абаи, когда взвешивал мясо, спрашивал у своих товарищей [одолжить] денег [на покупку мяса, но у них не оказалось] и приблизился к нему [резник] по собственному почину и сделал рассчёт [чтобы Абаи заплатил ему в будущем. И, очевидно, что в такой ситуации покупка в долг не была «хилуль а-Шем»].

Раби Йоханан сказал: [«хилуль а-Шем» – это] как, например, я, когда [не дай Бог] достигаю 4 амот [2 метра] без Торы и без тфилина.

Ицхак из дома раби Яная сказал: всякий, которого стыдятся его друзья (из-за услышанных от него) [грубых слов — это «хилуль а-Шем»].

Сказал рав Нахман бар Ицхак: [«хилуль а-Шем» – это как] например, [если] вот говорит человек «госпожа его», [или] «господин его», [обращаясь] такому-то. [Потому, что у каждого еврея есть только Один Господин, а все остальные господа — это «хилуль а-Шем».]

Абаи сказал: как учили «и люби Бога Всевышнего твоего» — чтобы было Имя Небесное возлюбленным в руке твоей произносимо, и учился, и служил ученикам мудрецов, и будет [вести] бизнес [свой] в мире с творением. Поэтому творение будет говорить о нём: «счастлив отец его, что обучал его Торе, счастлив рав его, обучавший его Торе! Ой творению, не обучавшему Торе такого-то, который учит Торе ближнего его! Насколько приятны пути его, насколько сладки дела его, о нём Тора говорит: «И сказал мне: раб Мой ты, Исраэль, в котором прославлюсь» (Ишая 49,3)»!

Но тот, кто называет и учит и прислуживает ученикам мудрецов, и [тем не менее] не [ведёт своего] бизнеса в вере, и слова его не в мире с творением, [тогда] что творение говорит о нём? «Ой такому-то, что учит Тору! Ой его отцу, учившему его Торе! Ой его раву, учившему его Торе! Такой-то, учивший Тору показывает на сколько испорчены дела его и сколько скверны пути его, и о нём Тора говорит «[И оскверняли Имя, поэтому] говорили о них: народ Бога эти и [тем не менее] с земли Его ушли» (Йехезкель 36,)».

Обсуждения:

Старый блог