Итро

Глава Итро

Spread the love

Комментарии Бааль а-Турима

(Первая алия. Шм. 18,1-13)

1. И УСЛЫШАЛ ИТРО (КОЭН МИДЪЯН, ТЕСТЬ МОЙШЕ) ОБО ВСЁМ, ЧТО СДЕЛАЛ ВСЕВЫШНИЙ МОЙШЕ И ИСРАЭЛЮ, НАРОДУ ЕГО — ЧТО ВЫВЕЛ БОГ ИСРАЭЛЬ ИЗ ЕГИПТА.

1. «И услышал Итро». Сказали наши учителя, что услышал о раскрытии Камышового моря — потому что когда разорвалось море — рыкнуло рыком большим — аж услышали все цари востока и запада. И это тот [рык], что сказано (Ишая 5,30) «и рыкнул на него … как рык моря».

И сказали также [наши учителя], что услышал о войне Амалека.

«И услышал Итро, коэн Мидьян, тесть». По гематрии [эта фраза 426+ 616+ 75+ 104+ 458= 1679, что соответствует такой] «и вот раскрытие моря и войны Амалека», [66+ 780+ 55+ 524+ 240= 1665,1 что говорит нам, что именно эти вести услышал Итро].

«Итро» по гематрии [616 соответствует фразе] «комер [пастор] был авода-зара [идолопоклонства 266+ 20+ 117+ 212= 615]» и по гематрии [также соответствует слову] «Тора» [616, и это всё нам говорит о том,] что [Итро] был священник идолопоклонства и пришёл сделать гиюр и принять Тору.

«Итро» читается в нём «добавочный вав». [Это пришло нам сообщить], что на шесть имён было у него более чем у остальных людей.

Другое объяснение: [потому], что пришёл [Итро] принять десять речений [записанных на Камнях Завета] и [это на] 606 заповедей больше, чем семь первых, в которых обязан [как] сын Ноаха.

«Всё, что сделал Всевышний Мойше». [В этом пасуке записаны два Имени Бога: Всевышний (которое отражает качество суда) и Бог (отражающее качество милосердия).] Почему сказано [здесь] «Всевышний» [именно по отношению к Мойше]? [Ни как иначе,] но только объяснить этим, что сделал Пресвятой [самого] Мойше [вместо] «Всевышнего» для паро (выше 7,1) [чтобы судить паро и египтян]. Поэтому имя [несущее качество суда Всевышнего], также пришло на него [самого, то есть на Мойше] в качестве суда — убить — за то, что не обрезал сына его, как сказано (выше 4,24) «и встретил их Бог [с ангелами Его], и просил [у Него обвинитель] смерти ему [Мойше]»,2 и услышал [Итро], что был спасён [Мойше] из этого [обвинения].

«Сделаю Всевышним» Два [разных посука учат в одной] традиции — здесь и другой выше (Брейшит 42,28): «Что это сделал Всевышний нам?» [Отсюда выучим], что тем же языком, [которым сказано,] что утруждались спускаясь в Египет [во времена Йосефа], тем же языком [записана] заслуга им [для] поднятия [в Святую Землю через] Мойше.

2. И ВЗЯЛ ИТРО (ТЕСТЬ МОЙШЕ) ЦИПОРУ, ЖЕНУ МОЙШЕ ПОСЛЕ ТОГО КАК [Мойше] ОТОСЛАЛ ЕЁ [дал ей развод].

2. «Жену Мойше после того как отослал её» объяснение «после того как отослал её» она [стала] как жена его незамужняя, разведённая им.


1 Как видим, на самом деле эти фразы отличаются на 14. Их можно более-менее согласовать, если в первой фразе «услышал» написать не как «ве-ишма», а как «шама». И тогда выйдет 1663/1665 (с разницей 2, хотя допустимой считается 1).

2 Тот, кто выступает в качестве обвинителя (даже обвиняя нееврея, как мы здесь видим на примере Мойше Рабейну, судившего паро), должен быть готов оказаться также в роли обвиняемого. Если он становится на дорогу суда, то и все его дела, открытые на тот момент, будут пересмотрены без снисхождения.

Мойше Рабейну обвинял паро (посредством 10 ударов) позже, чем сам Мойше был судим ангелом обвинителем, но оба эти периода следуют уже после того, как Бог сделал Мойше Всевышним (судьёй) для паро (Шмот 4,22-24): «И сказал Бог к Мойше… и скажешь к паро… отпусти сына Моего [Израиля] и будут служить Мне, а если не пожелаешь отпустить — вот Я убью сына твоего — первенца. И было в пути — на привале — и встретили Бога [и ангелов Его] и просил [обвинитель] смерти ему [Мойше]». Здесь, как только Мойше был послан в качестве Всевышнего (судьи) — сразу пришёл к нему обвинитель. Из этого видим также, что самого судью судят в первую очередь.

Обсуждения:

Старый блог