Недельная глава Ваикра
Комментарии Бааль а-Турима
(Первая алия. Вк. 1,1-13)
1. И ВОЗЗВАл К МОЙШЕ И ГОВОРИЛ БОГ С НИМ ИЗ ШАТРА СОБРАНИЯ ГОВОРЯ.
1. «И воззвал к Мойше». [Обратим внимание, что] написано выше этого [посука, в предыдущей главе:] (Шм. 40,38) «И огонь будет… в нём» и рядом с ним [следует наш пасук:] «и воззвал к Мойше». [Это соседство пришло] сказать [нам, что именно] из-за того, что позвал его [Бог] и говорил с ним, было лицо его [затем] сияющим как огонь.
«Во всех передвижениях их» (Шмот там же) [- сказано в том же посуке предыдущей главы, и сразу за этим идёт наш посук] «и воззвал к Мойше» [чтобы] сказать, что во всех передвижениях их взывал [Бог] к Мойше — [призывая] чтоб трогались — как написано (Бем. 9,18) «По слову Бога выдвигались».
Алеф [последняя буква слова] «ВАИКРа» [«И ВОЗЗВАл» написана маленькой] потому что Мойше был велик и скромен [одновременно, и] не хотел [соглашаться] писать [это слово полностью], а [готов был написать] только «ВАИКАР» [чтобы опираться на смысл, который можно] передать [словом] «звал», [и тогда будет казаться] будто не говорил Пресвятой с ним [явно], а только во сне, как это происходило с Бильамом (Бем. 23,4) чтобы не было это похоже [будто позвал его по имени], но только «позвал» [просто. Но тогда] сказал ему [сам] Пресвятой [и настоял] написать также [и букву] «алеф». И опять сказал ему Мойше [снова таки] по причине большой скромности, чтобы [ни в коем случае] не писать [никак по другому эту букву], а только меньшей, чем остальные «алеф» в Торе, и [поэтому в конце-концов] написал маленькую.
«ВАИКРа ЭЛЬ МОЙШЕ» [«И воззвал к Мойше»] заглавные буквы [можно составить в слово] «имо» [«с ним» и означает -] в короне, [то есть] что корона его с ним (Таанит 26б).1
Опередил «Мойше» [букву] «эй», как когда некто разговаривает со своим товарищем и [каждый из них старается] опередить [товарища в приветливости — именно таков] путь мусара.
Пять [букв] «алеф» [есть] в пасуке — напротив пяти пятых [книг] Торы. И 9 слов в нём, и также есть 9 слов в пасуке «Я БОГ ВСЕВЫШНИЙ ТВОЙ» (Шмот 20,2) сказать, что всякий учащий Тору как будто приносит все корбаны (Менахот 110а).2
И так же 9 слов в посуке (выше 7,37) «это Тора [Закон] для [приношения жертвы] ола».
1 В масехте Таанит 26б
И как говорили: бохур, направь, пожалуйста, глаза твои и увидишь что ты выбираешь себе. К [чему стоит] устремить глаза твои? – [на ту, с которой сможешь] построить [дом] – устреми глаза твои на семью. [Как сказано:] «Ложь — прелесть, и пар — красота, [а] жена, боящаяся Бога — её восхвали» (Мишлей 31,30). И говорит [царь Шломо:] «Дай ей от плодов рук её и восхвалят во вратах дела её» (Мишлей 31,31). И так же он говорит [обращаясь к девушкам]: «Выходите и поглядите, дочери Циона, на царя Шломо, на корону, которой венчала его мать его — в день свадьбы его и в день веселия сердца его» (Шир а-ширим 3,11). «В день свадьбы его» – это [в день] дарования Торы, а «в день веселия сердца его» – это [в день] строительства Храма, который будет построен вскоре, в наши дни.
Раши комментирует:
«На царя Шломо» – на царя, [о котором говорят,] что умиротворён он. «С ним» [вся] община Израиля. «Это дарование Торы» – [то есть] Йом Кипур [«День Искупления» — это день], в который даны были Таблицы Завета.
Выходит, что общий смысл отрывка таков, что парни, выбирая жену, должны смотреть в первую очередь на Богобоязненность девушки и оценивать её по поступкам, а не по внешнему виду. Девушкам же, выбирая мужа, стоит стараться увидеть в парнях качества царя Шломо — а именно — умение примирять, а также способность принять Тору.
У Мойше Рабейну были оба эти качества, то есть, «корона его была с ним».
2 В масехте Менахот 110а написано:
Сказал раби Шмуэль бар Нахмани от имени раби Йонатана: эти [подлинные] ученики мудрецов: [те, которые] занимаются Торой в любом месте. [И] принимаю я [учёбу] их буд-то воскуряют [перед Ликом Всевышнего] и приносят [жертву истинную] во Имя [Бога], и минху чистую. И это учащий Тору в чистоте — [тот, кто] женился и после этого учит Тору.
Обсуждения: