Недельные главы

Недельная глава Экев

Spread the love

Комментарии Бааль а-Турима

(Первая алия. Дв. 7,12-8,10)

12. И БУДЕТ ЭКЕВ, ЧТО ПОСЛУШАЕШЬ ЗАКОНЫ ЭТИ И БУДЕТЕ ХРАНИТЬ ИХ И ДЕЛАЕТЕ ИХ, [тогда также] СОХРАНИТ БОГ ВСЕВЫШНИЙ ТВОЙ ТЕБЕ ЭТОТ ЗАВЕТ И МИЛОСТЬ, КАК ПОКЛЯЛСЯ ОТЦАМ ТВОИМ.

12. «Ваеги экев» [«и будет за то, что», так же можно перевести «и задержался»]. Выше этого (посук 11) [в предыдущей недельной главе написано] «сегодня исполнять», а рядом с ним [этот наш пасук] «экев» То есть, [это значит, что] «сегодня исполните», но награда их – бе-экев [задержится] (Дварим Раба 3,3).1 [И этому есть ещё одно] объяснение: буквы слова «экев» есть в 10 речениях.2 И это [подсказывает нам, что] «в соблюдении их смысл великий» (Тег. 19,12) — если сохранишь — [будет] «награда». Упомянуто [также в книге Тегилим:] «как велико благо Твоё, которое хранишь для боящихся Тебя» (Тег. 31,20).

«Экев» [так же можно перевести как «пятка»] «сделай Тору твою основным [занятием твоим]» (Авот 1,15).3

«Экев» [пятка символизирует] скромность, [что можно] выучить из [того, что] пятка, которая идёт за ногой — [всегда движется] по пути скромности, и поэтому не обгоняет [ногу] — как [это делают] пальцы ноги.

«Законы». Объяснение [этому в том], чтобы рыться и проверять [выясняя новую] другую глубину закона (Ялкут Мишлей намёк 929).4

«Послушаешь», «сохраните», «будете делать». Три [эти вещи сказаны] напротив Микра [письменной Торы, а также Устной Торы, то есть] Мишны и Талмуда (исследуй Кидушин 40б).5


1 В сборнике мидрашей Дварим Раба 3,3 сказано:

Есть доверяющие мясу и крови. Ты же знаешь, что доверие его Пресвятому, Который верен заплатить Израилю награду заповедей, которые они делают. Откуда? «И будете хранить заповеди» (Шмот 12,17, Дварим 7,12), но дар награды их [как написано в нашем посуке] «и будет задержался послушаешь их» с задержкой Я расплачусь с вами.

2 По сокращённой гематрии слово «экев» равно десяти: 7+1+2=10.

3 Как стопа ноги (в основном — пятка) держит всё тело, то есть является его основой, так Тора для еврея должна быть основой, а остальные занятия (такие как заработок) — дополнительными (для поддержания сил на изучение Торы). В Мишне Пиркей Авот 1,15 сказано:

Шамай говорит: делай Тору твою установленной [основой].

4 В книге Ялкут Шимони раздел Мишлей 929 есть много о мудрости и учёбе Торы, но мне не удалось найти в этом разделе ничего об углублении или о проверках (хотя это есть в других разделах).

5 В масехте Кидушин 40б сказано:

Мишна. Всё, что учили в Микра и в Мишне и в «дерех эрец» [буквально «путь земли», т. е. поведение в обществе] не скоро он хоте [согрешит], как сказано «хут [верёвка] тройная не быстро порвётся» (Когелет 4,12). А всякий, у кого нет Микре и нет Мишны и нет «дерех эрец» – нет у него будущего.

Недельная глава Ваэтханан

Spread the love

Комментарии Бааль а-Турима

(Первая алия. Дв. 3,23-4,4)

23. И УМОЛЯЛ БОГА В ЧАС ТОТ, ГОВОРЯ.

23. «Ваэтханан» [и умолял. А] выше (пасук 22) написано «не бойтесь их» – [это намекает на то, что точно так же умолял Мойше Рабейну Исраэль от имени Всевышнего, как сказано:] «укреплял Я Исраэль — быть может [поймут, и] будут бояться Меня [а не их]».

Ваэтханан [и умолял] по гематрии [соответствует слову] шира [песнь, и это означает], что [Мойше Рабейну] сказал перед Ним песнь — чтобы [Бог] услышал молитву его.

Прилегает [к словам «и умолял» — также последнее выражение из прошлой недельной главы] «Бог Всевышний», [- чтобы] сказать «представляю Бога перед собой всегда» (Тег. 16,8; Сангедрин 22а).1

24. ГОСПОДИН НАШ БОГ, ТЫ НАЧАЛ ПОКАЗЫВАТЬ РАБУ ТВОЕМУ ВЕЛИЧИЕ ТВОЁ И РУКУ ТВОЮ КРЕПКУЮ, А ИМЕННО: КТО ВСЕСИЛЬНЫЙ НА НЕБЕСАХ И НА ЗЕМЛЕ, КТОРЫЙ ДЕЛАЛ [бы такие дела,] КАК ДЕЛА ТВОИ И [чья сила была бы] КАК СИЛА ТВОЯ.

24. «А-хилот» [буквально «начал». Для объяснения этого слова толкуют] два [посука в одной] традиции: [наш посук] «Ты начал показывать», [а также другой посук] «что ты [Аман] начал падать перед ним [Мордехаем]» (Эстер 6,13).2 [Из фразы] «Ты начал показывать» [учим] о том, что [Израиль] захватывал [страну] перед Сихоном и Огом — и это «начало падения перед ним» – [и это учит нас] о том, что [тогда уже] началось падение [этих царств перед народом Израиля].

«С мольбой говорит нищий, а богатый отвечает с дерзостью» (Мишлей 18,23) намекает [на] Мойше. И начинает пасук с тав и завершает тав-ом из-за что не удостоился войти в Землю — которая [размером] 400/400 парсаот (Мегила 3а).3 И так сдвоенные [буквы рейш расположенных рядом слов] раш [бедный] и идабер [(говорит) в сумме по гематрии равны 200+200=400] и ашир что между буквами Мойше4 достигает 400 — [и это намекает,] что молил [Всевышнего Мойше Рабейну, чтобы позволил ему] зайти в Землю, которая [размером] 400 парсаот.


1 В книге Тегилим 16,8 сказано:

Представлял я Бога предо мной всегда [и понимал], что [Тот, кто укрепляет] правую руку мою — реален.

В масехте Сангедрин 22а сказано:

У чили [в барайте] Рэби говорит: изначально письмом этим [на святом языке] дана была Тора Исраэлю, [но] поскольку согрешили, перевернулась [она и стала] камнем преткновения. [Но затем] поскольку вернулись в ней — вернулась им [первоначальная роль Торы], как сказано «Вернитесь в крепость — узники надежды. И сегодня Я возвещаю: вдвойне верну тебе!» (Зхарья 9,12).

Почему написана там [повторно письмом] «ашурит»? [Потому] что из Ашура как написано Рашбо говорит от имени раби Элиэзера бен Парата, говорившего от имени раби Элиэзера а-Модаи: письмо это не отличается [от еврейского письма] в своей основе, как сказано «вавей [т. е. буквы «вав», может означать также «столбы», или цифру шесть] столбов» (Шмот 27,10). [И это значит,] что в языке их не отличаются [тексты Торы, записанные ашуритом и святым языком] так же, как [буквы] вав не отличаются [друг от друга].

И сказано «И к евреям по их письму и по их языку» (Эстер 8,9), [что означает,] что языком не отличается [точно] так же, [как и] письмом не отличается.

Но только как я устанавливаю повторение Торы? Это для двух [свитков] Торы [которые должны были быть у царя]. Один — [та] что [царь] выходит и заходит с нею, а один — что кладёт её в хранилище её. Та, что выходит и заходит с нею, делает её как [один из] видов «камеи» [т. е. амулета] и цепляет на бицепс, как сказано «Представлял я Бога предо мной всегда» (Тегилим 16,8).

А по другому [можно ответить] как это [понять] «представлял я»? [Такое выражение приобретает] требуемый [смысл, если объяснить] его как [это делал] рав Хана бар Бизна, который сказал от имени рава Ш. Хасиды: молящийся должен видеть себя самого — будто Шхина [пребывает] напротив него, как сказано «Представлял я Бога предо мной всегда» (Тегилим 16,8).

Говорил ему раби Ш., как это [понимать, что] «письмо это не отличается»? [И почему в таком случае мудрецы царя Невухаднецара] «не могли надпись эту [написанную на ашурите — их родном языке —] прочесть» (Даниэль 5,8)?

Сказал Рав: [это потому, что] по гематрии «написал он [ангел] другим способом — способом шифрования». Какое объяснение этому? «Сосчитаны, сосчитаны взвешены и отрезаны» (Даниэль 5,25). «Сосчитаны, сосчитаны» — это царство твоё. «Взвешены» — взвешен на чашах и обнаружен недостаток. «Отрезано» царство твоё и передано «мадаю и парасу» [Мидии и Персии].

А Шмуэль сказал, [что царские мудрецы не смогли прочесть, потому что фраза на самом деле выглядела так:] «мамтос ненкафай аэлран» [Могаршо объясняет, что такие слова получились после того, как ангел из 5 слов (если слово «отрезаны» разделить пополам — на 2 слова по 3 буквы) по 3 буквы сконструировал 3 слова по 5 букв. Первое слово было составлено из первых букв каждого из 5 слов, второе — из вторых, а третье — из последних].

А раби Йоханан сказал, [что фраза, которую написал ангел, на самом деле выглядела так:] «анам анам лекет нисрефу» [т. е. ангел написал исходные слова слева направо].

Раби Аши сказал, [ что фраза, которую написал ангел, на самом деле выглядела так:] «нема нема каталь пурсин» [т. е. ангел каждую вторую букву слов написал первой].

2 В книге Эстер 6,13 написано:

И рассказал Аман Зереш (жене его) и всем любящим его обо всём, что произошло. И сказали ему советники его и Зереш (жена его): если из семени йеудеев Мордехай (перед которым ты начал падать) — не сможешь [ничего сделать] ему — потому что падением упадешь перед ним.

3 Написано в масехте Мегила 3а:

И сказал рав Ирмия от имени раби Хии бар Абы относительно перевода Торы Онкелоса гера, [а] по словам раби Элиезера и раби Йегошуа из перевода Пророков Йонатана бен Узиэля сказали от имени Хагая, Зхарьи и Малахи: и сотряслась Земля Израиля на 400 парса [квадрат со стороной около 1600 км и площадью 2,56 млн. км2 (согласно картам государство Израиль в его современных границах можно вписать в прямоугольник 300/100 км, т. е. 30.000 км2, что составляет около 11,7% от площади, указанной в Гмаре), поскольку] вышла Бат Коль [Эхо Голоса Всевышнего] и сказала «Кто это, что показали скрытое человеку»? Встал Йонатан бен Узиэль на ноги и сказал «Я тот, кто показал скрытое Тобою человеку. Показал и знают [находящиеся] пред Тобой, что не ради славы моей сделал я [этот перевод] и не ради славы отца моего — но только ради славы Твоей сделал я — чтобы не умножался спор в Израиле».

И ещё просил открыть перевод [книг] Ктувим. Вышла Бат Коль и сказала ему «хватит тебе»!

Каков смысл? Потому что есть в нём [в книгах Ктувим описан] конец [времён перед приходом] Машиаха.

4 Чтобы понять логику Бааль а-Турима, перед глазами нужно держать посук (Мишлей 18,23):

С мольбой говорит нищий, а богатый отвечает с дерзостью.

Смотрим на первые и последние буквы всех слов посука (на святом языке). Для удобства я их заменю здесь русскими: т-м и-р р-ш в-р и-h а-т. Сразу видим первую и последнюю «т» посука (т-м и-р р-ш в-р и-h а-т), а также рядом стоящие «р» (т-м и-р р-ш в-р и-h а-т) слов идабер (говорит) и раш (нищий), что в сумме даёт 400. Дальше, если из незадействованных букв (т-м и-р р-ш в-р и-h а-т) составить имя Мойше, оставшиеся нетронутыми (т. е. из которых не была взята ни одна буква в имя Мойше) слова образуют фразу «говорит богатый с дерзостью». Продолжая логику Бааль а-Турима, можно предположить, что это всё то, чего не было в молитве Мойше Рабейну (он не держал себя как богатый и не говорил с дерзостью). А интересующие нас слова образуют фразу «говорит 400 нищий Мойше», и это характеризует молитву Мойше Рабейну, который говорил как нищий, и просил 400 (т. е. Землю Израиля).

Обсуждения:

Старый блог