Недельная глава Бэгар
Комментарии Бааль а-Турима
(Первая алия. Вк. 25,1-14)
1. И ГОВОРИЛ БОГ К МОЙШЕ НА ГОРЕ СИНАЙ, ГОВОРЯ.
1. «На горе Синай». [Обратим внимание, что] прилегает [фраза прошлой недельной главы] «из общины» к [словам нашего посука] «на горе Синай». [Зачем это?] Из-за [необходимости сказать], что на Синае [евреи] слышали [заповедь] «не произноси [Имени Бога твоего напрасно]» (Шмот 20,7) [и тут же] сотряслась вся вселенная (Швуот 39а).1 И это [доказывает: слова Торы] «слушай и не сомневайся».
И ещё [и ещё обратим внимание и] как [это] пришло в Кидушин (71а)2 «Имя из 4-х букв» мудрецы передавали его своим ученикам [лишь] однажды в 7 [лет], поэтому [так же расположен] близко [наш пасук] к [законам] шмиты [освобождения 7-го года].
5. САМОСЕВ [проросший на твоём поле] ЖАТВОЙ ТВОЕЙ НЕ СОЖНИ И ВИНОГРАДА [который обычно стерегут ради] НАЗИРУТА ТВОЕГО НЕ СОБИРАЙ, ГОД ПОКОЯ [пусть это] БУДЕТ ДЛЯ ЗЕМЛИ.
5. «Винограда» два [пасука нужно толковать вместе] в традиции [одной. Наш пасук] «а виноград, [который обычно стерегут ради] назирута твоего, не соберёшь» [и другой] «виноград его — виноград ядовитый» (Дварим 32,32). [Такое толкование нас учит,] что если соберёшь [твой виноград] в швиит [то] будет [он как] «виноград ядовитый» – потому что за грех [нарушения] швиита изнал [Бог народ] Израиля (Пиркей Авот 5,9).3
9. И ТРУБИ [в] ШОФАР [издавая особый звук, который называется] «ТРУА». В МЕСЯЦ СЕДЬМОЙ В 10-Й [день] МЕСЯЦА (В ЙОМ КИППУР) [пусть] ТРУБЯТ [сыны Израиля в] ШОФАР ПО ВСЕЙ ЗЕМЛЕ ИХ.
9. «В месяц седьмой». [Обратим внимание, что в слове «седьмой»] не хватает [буквы] «юд» [и это позволяет прочесть его либо как «семь», либо как «множество»], то есть, [это значит,] что [в седьмом месяце есть возможность выполнить] множество заповедей.4
«Пусть трубят в шофар во всей». Заглавные буквы [этой фразы отодвигает слово] «шабат» [этот факт может] сказать, [что имеется в виду] именно трубление Йовеля [потому], что оно во [время заседания] суда [определяющего Рош Ходеш] отодвигает субботу (исследуй Рош а-Шона 30а).5
1 В масехте Швуот 39а сказано:
Учили мудрецы: клятвы судей (даже [если] она на [разговорном] языке [была] сказана) [тем не менее запрещены. Если же судья всё-таки сказал клятву, то] говорим ему: [ты, когда говорил клятву ложную, разве не] знал что вся вселенная сотряслась в час, когда сказал Пресвятой на Синае (Шмот 20,7) «не произнеси Имени Бога Всевышнего твоего напрасно»?
2 В масехте Кидушин 71а сказано:
Мишна ещё другая была, и [в ней говорится, что] не хотели мудрецы [допустить, чтобы пришлось] изгнать [виновных], но [чтобы избежать вины изгнания за напрасное произнесение Имени Всевышнего,] мудрецы передавали его своим сыновьям и ученикам [в строгом секрете и произносили его лишь] однажды в 7 [лет, а по другой версии] произносили его дважды в 7 [лет]. Сказал рав Нахман бар Ицхак логично [считать] как тот [тана], который говорит «один раз в 7 [лет]». [А другая ситуация, где мудрецы установили закон таким образом, чтобы избежать изгнания, касается взятия назирута клятвой], как учили [если сказал человек] «вот на меня [клятва, что] я назир, если не изгоню [моей] семьи» – [без сомнений он сразу] будет назиром и не изгонит семьи.
3 В Мишне Пиркей Авот 5,11 сказано:
Изгнание приходит за идолопоклонство, за запретные [половые] связи, за кровопролитие и за [нарушение заповеди] шмиты [т. е. освобождения земли от обработки в] земле [Израиля].
4 Рав Яаков Райниц приводит два объяснения комментаторов:
-
Вместо «седьмой» мы читаем «семь» и это: лулав, шофар, кипур, сука. Но их не семь.
-
Вместо «седьмой» мы читаем «множество».
5 В масехте Рош а-Шона 30а написано:
Атакует Рова: трубление Рош а-Шона и Йовеля отодвигает субботу в границах человека и дома его.
Обсуждения: