Недельная глава Матот

Комментарии Бааль а-Турима

(Первая алия. Бем. 30,2-17)

2. И ГОВОРИЛ МОЙШЕ К ГЛАВАМ КОЛЕН, К СЫНАМ ИЗРАИЛЕВЫМ, ГОВОРЯ: ЭТО ВЕЩЬ. КОТОРУЮ ПОВЕЛЕЛ БОГ.

2. «Главам колен». [Обратим внимание на то, что расположены] рядом [слова] «главам колен» с [законами] недорим [клятвенных обещаний] и недавот [чистосердечных подарков], как написано выше (29,39) только «от недорим ваших и недовот ваших». [Такое соседство пришло] сказать тебе, что главы колен принуждали приносить [исполнять] недорим и недавот, как сказано (Рош а-Шана 6а).1 Предостережение суду — чтобы [проследил, что человек это] сделает. И так праздники паломничества по словам глав колен [Сангедрина] устанавливаются (Рош а-Шана 22а).2

И ещё, когда Израиль в страданиях главы их берут недер как в Ифтахе (Шофтим 11,30)3 и так главы тысяч «и приближаем жертву Богу» (выше 31,50).

«Недорим» по гематрии [равно 404, что соответствует гематрии слова] «убийца». [Это означает], что взявший недер — как убийца — если не исполнит, поскольку за грех [нарушения] недеров сыновья умирают (Шабат 32б).4


1 В масехте Рош а-Шона 6а сказано:

Тора говорит (Дварим 23,24) [«Вышедшее (из) уст твоих храни и сделай (точно так), как (взял) недер Богу Всевышнему твоему, недову, которую сказал устами твоими»]:

  • «вышедшее [из] уст твоих» — это заповедь «делай»;

  • «храни» — это заповедь «не делай»;

  • «и сделай» — [это] предупреждение для суда;

  • «что сделал ты как [взял] недер ты Богу Всевышнему твоему» — это [жертвы за грех] хатат и ашам; [всесожжения] олот; и шломим [мирная жертва]; недова — как слышали;

  • «как говорил ты» — это святыни проверки Дома;

  • «устами твоими» — это цдока.

Сказал некто «вышедшее [из] уст твоих» — это заповеди «делай». Зачем же мне (Дварим 12,5-6) из «и приходите туда» [повторять] «и приносите туда»? [Что отсюда] выходит? [Если ты уже сказал] храни эту заповедь, [тогда] «не делай» зачем мне [говорить? И снова] из «не нарушай» «исполни» выходит. [Зачем же его ещё раз учить?] И сделаешь предупреждение суду [означает] что сделают зачем [сказаны слова] «приблизь его»? Выходит [если толковать так] как учили «и приблизь его» научит, что принуждают его [даже] может через силу. [С другой стороны зачем] Тора говорит «желанно»? [Если «желанно», тогда] каким образом принуждают его? [Принуждают до тех пор,] пока не скажет «хочу я!»

2 В масехте Рош а-Шона 6а сказано:

Мишна. Тот, кто видел [новый] месяц — и не может идти [свидетельствовать о его появлении] — садят его на осла (даже [заставляя осла] палками). А если [в пути возможны] засады на них — берут посохи. А если [бы] был путь длинным — берут в их руки пропитание. Чтобы если [не имея пропитания] будут идти ночью и днём — [есть опасность, что] пренебрегут субботой. И выходят на свидетельство [нового] месяца, как сказано «Но только праздники Бога — о которых велено о них — во свидетельство» (Ваикра 23).

3 В книге Шофтим 11,30 написано:

И дал Ифтах недер Богу и сказал: если Ты предашь аммонитян в руки мои, То да будет: выходящий из дверей дома моего навстречу мне, по возвращении моём с миром от аммонитян, да будет он Богу, и вознесу это во всесожжение.

4 В масехте Шабат 32б сказано:

Учили в барайте, раби Натан говорит за грех [нарушения] недорим умрёт жена человека, как сказано «если ты не можешь заплатить, зачем возьмёт он постель твою из под тебя?» (Мишлей 22,27). Раби говорит: за грех [нарушения] недера сыновья умирают когда они маленькие, как сказано «Не давай устам твоим вводить в грех плоть твою, и не говори перед ангелом: «Это ошибка!» Зачем, чтобы гневался Бог из-за слова твоего и губил дело рук твоих?» (Когелет 5,5). Какие это «дела рук человека»? Говорит [здесь Тора, что это] сыновья его и дочери.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Обсуждения:
Старый блог
Рассылка