Глава Вайешев

(Первая алия. Бр. 37,1-12)

1. И ПОСЕЛИЛСЯ ЯАКОВ В ЗЕМЛЕ ЖИТЕЛЬСТВ ОТЦОВ ЕГО — В ЗЕМЛЕ КНААН.

1. «И поселился Яаков». И это [по смыслу подобно тому,] как говорит Тора (Цефанья 3,15): «Отменил Бог суды Его — прогнал врага твоего». Рассказ о поле [поможет нам лучше понять слова Торы. В нём говорится,] что пожали [урожай поля] и засеяли разбросав [во время работы разный мусор:] солому, и высевки [- всё это] бросили [как попало], а урожай, [ради которого делали всю работу,] находится на месте его. Так написано об Эйсаве (выше 36,6) [пренебрежительно] «и пошёл в землю», но о Яакове написано [совершенно иначе] «и поселился Яаков».

«Мегурей» [«Жительств». Это слово также толкуют при помощи] 2-х [посуков в одной] традиции. [Один пасук] здесь. И другой «мегурей [обречены] мечу» (Йехезк 21,17). Даже, несмотря, что [Эйсав и его последователи] были «обречены мечу», поселился [Яаков] между ними. [Проиллюстрировать это удобно при помощи] рассказа об одном [человеке], видевшем стаю псов, хотевших покусать его, и [тем не менее он] поселился [для жительства] между ними. Так же поселился Яаков [для жительства] между Эйсавом и его тысячами.

«Мегурей» [«Жительства». В этом слове есть буква] йуд [которая в написании] согнута так же как [буква] каф.1 [Это пришло] сказать тебе о том, в чём удостоился Эйсав — во всяком почёте — это в заслугу чести оказанной [им] отцу его [Ицхаку]. И [этим почётом будто сказал Яаков Эйсаву:] несмотря на то, что благословил [только] меня отец десятью благословениями, — послал [я тебе также] десять вещей, как написано (выше 32,15-16): «коз — двести и т. д.» — тебе навязал я и [таким образом через тебя] оказал почёт отцу моему в Хевроне.

«Мегурей авив» [жительств отцов его] по гематрии [259+ 19= 278, что соответствует выражению] «это Хеврон» [12+ 266= 278].

«И поселился Яаков в земле жительств отцов его» по гематрии [318+ 182+ 293+ 259+ 19= 1071 соответствует выражению] «поселился, утвердить важность заповедей» [312+ 190+ 536+ 32= 1070 — это пришло] сказать, что в заслугу [единственной исполненной им заповеди] почитания [отца его Ицхака] удостоился Эйсав всего этого почёта.

2. ЭТО РОДОСЛОВНАЯ ЯАКОВА — ЙОСЕФ, БУДУЧИ 17-ТИ ЛЕТ, ПАС БРАТЬЕВ ЕГО [которые были пастухами] СКОТА — А ОН ЮНОША [- товарищ] СЫНОВЕЙ БИЛЬГИ И СЫНОВЕЙ ЗИЛЬПЫ — ЖЁН ОТЦА ЕГО. И ДОНОСИЛ ЙОСЕФ ДИБАТАМ [клевету их] ДУРНУЮ ОТЦУ ИХ.

2. «Юноша» по гематрии [320] шоте [чокнутый, 324] — это то, о чём говорит пасук «А выявляющий диба [клевету] — он ксиль [глупец]» (Мишлей 10,18).2

«Дибатам раа» [«клевету их дурную», что соответствует] по гематрии [446+ 275= 721 фразе] «что они ели органы от живого» [345+ 57+ 205+ 90+ 23= 720].3

«Дибатам» [клевету их] по гематрии мут [«смерть». Это пришло] научить, что «лашон а-ра» [«злой язык» — сплетня — неприятная правда] убивает троих (Орхин 15б).4

 


 

1 Как буква каф — первая буква слова «кавод» (почёт). Любящие почёт — любят чтоб перед ними сгибались подобно букве каф.

2 Будет равно, если сказать не «юноша» (наар), а «этот юноша» (а-наар) — и выйдет 325, а разница в 1 в гематрии считается несущественной.

Таким образом, можно понять смысл пасука (в соответствии со смыслом пасука в Мишлей), что клевету (или сплетню) говорили братья, а Йосеф лишь доносил это отцу. А можно понять (как это понимает Бааль а-Турим далее), что сам Йосеф говорил отцу клевету (или сплетню) на братьев.

3 Раши говорит:

Всё зло, которое видел у братьев его — сынов Леи — пересказывал отцу — что ели органы живого. И унижали сынов служанок, называя их рабами, и подозревали в сожительстве с замужними женщинами. И то,что отсекали органы от живого [учим из посука] «и зарезали козла козы» (пасук 31). [И подозревал их] в продаже [этого козлёнка], а не в том, что съели живого.

На уроках рава Гройсмана (рош ешивы «Меаин а-Тора» при ешиват а-РАН в Йерусалиме) я слышал об этой ситуации, что братья разделывали плод зашхитованного (то есть кошерно зарезанного) животного. Сам плод тоже был зашхитован, но его начали разделывать до прекращения конвульсий. По закону еврей уже может разделывать такое животное, когда у него ещё не прекратились конвульсии, а нееврей (согласно 7-ми заповедей Ноаха) обязан ждать полного обездвижения. Йосеф, полагая, что у такого плода статус живого, пересказал отцу, буд-то братья ели органы живого, хотя на самом деле братья поступили строго по закону.

4 Сказано в масехте Орхин 15б:

Сказал Раба бар рав Гуна: «всякое слово, сказанное устами — троих нет в нём — из-за языка злого». Каков смысл? Друга твоего друг — есть ему. И друг, что друга твоего друг — есть ему.

Раши обьясняет:

Сказанное устами троих [это означает], что сказавший [чужой секрет] — перед тремя раскрывает его [перед тем, кто теперь знает чужой секрет; перед тем, о ком говорится — так как он знает что о нём уже стало известно; и перед самим собой — так как теперь он увидит лицо того, о ком говорил после того, как он узнал что и кто о нём говорил].
Нет ему («лашон а-ра») [означает], что эти [слова] показали начало сознания [момент принятия решения], что если откроет [секрет] его, не опасается последствий знания — что конец изгнание товарища твоего.
Есть ему — и эти [слова означают, момент, когда уже] изгонит товарища, и это [относится также] товарищу свидетелю, который [теперь тоже] знает [секрет, и также является причиной изгнания их товарища].

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Обсуждения:
Старый блог
Рассылка