Глава Ноах

(Первая алия. Бр. 6,9-7,7)

9. ВОТ ПРОИСХОЖДЕНИЕ НОАХА: НОАХ — МУЖ ПРАВЕДНЫЙ, ЦЕЛЬНЫЙ БЫЛ В ПОКОЛЕНИИ ЕГО, ПЕРЕД ВСЕВЫШНИМ ХОДИЛ НОАХ.

9. «Эле толдот» [«Вот происхождение», есть также] 4 прилегающие [к нашей главе ситуации с подобным решением:] «Вот толдот [происхождение] неба и земли» (выше 2,4), «вот толдот [происхождение] Ноаха», «вот толдот [потомки] Шема» (далее 11,10), «вот толдот [потомки] Яакова» (далее 37,2). Во всех [них похожим является то, что всегда] испорчены предшествующие: «Вот толдот [происхождение] неба и земли» – испорчены тогу ва-вогу [бездна хаоса], «вот толдот [потомки] Шема» – испорчены сыны Хама и сыны Яфета, «вот толдот [потомки] Яакова» – испорчены Эсав и генералы его [а у нас, с Ноахом — испорчено его поколение].

«Ноаха Ноах» [повторяется] 3 раза написано «Ноах» в пасуке, [и это говорит нам,] что [Ноах] видел три мира.

Другое объяснение что был [он] из трёх [человек, о которых написано в Торе] — что каждый [из них] был спасающим [других благодаря] заслуге его. Ноах спас 3-х сыновей, что они Сим, Хам и Яфет. Даниэль спас Хананию, Мишаэля и Азарию во сне (Даниэль 2).1 Ийов спас трёх ближних его: Элифаза а-Темани, Бильдада а-Шухи и Цофара а-Наамати (Ийов 42,8).2 Выходит, что Ноах был одним из трёх, [каждый из] которых спас трёх.3

Другое объяснение что [трёхкратное повторение слова «ноах», и из них — два раза впритык означает, что это] «ноах» [удобство] для Небес, а также «ноах» [удобство] для созданий, «ноах» [удобство] для верхних, а также «ноах» [удобство] для нижних, «ноах» [удобство] для мира этого, а также «ноах» [удобство] для мира грядущего. [Итого удобство для трёх пар миров.]

«Тамим ая» [цельным был]. «Ая» [был] достигает [по гематрии] числа 20, [и это пришло] сказать, что был цельным в [сравнении со] всеми 20-ю поколениями — от Адама — до Аврагама. Но как [только] пришёл Аврагам — не считался [уже более Ноах исключительно] цельным.

«Эт а-Элоким италэх Ноах» [перед Богом ходил Ноах]. Последние буквы [слов этой фразы, при прочтении в обратном порядке, составляют слово] хахам [мудрец]. И это как сказано (Мишлей 11,30) «и берёт души хахам [мудрец]».

11. И ИЗВРАТИЛАСЬ ЗЕМЛЯ ПЕРЕД ВСЕВЫШНИМ, И НАПОЛНИЛАСЬ ЗЕМЛЯ ГРАБЕЖОМ.

11. «Ва-тимале а-арец» [«и наполнилась земля»] 2 прилегающие [пасука учат вместе]. Здесь «и наполнилась земля грабежом», и другой «ва-тимале а-арец отам» [и наполнилась земля ими] (Шмот 1,7), что земля сама наполнялась ими, что [когда] были роженицы в поле [и от тяжёлой работы рожали преждевременно] шестерых [недоношенных зародышей, и клали их] в глиняный [сосуд] один, [и закапывали] и были зародыши [эти] под землёй, и после этого [не погибали, а] прорастали и поднимались [из под земли живыми и здоровыми] (Сота 11б).

И также и здесь земля сама наполнялась грабежом, [как например в случае,] что было человек вверял кошелёк другу его и апарсемон [благовоние вкладывал вместе] с ним, и было [когда] хранитель клал кошелёк с апарсемоном под землю [в тайное место, вместе со всеми] сокровищами своими, и вкладчик приходил ночью и по запаху апарсемона [находил и] брал всё [своё и чужое].

«Хамас» [злодейство] по гематрии [соответствует фразе] «мей Ноах» [«воды Ноаха», что пришло] научить, что выпала им мера за меру (Сангегдрин 108б).4

«Хамас» [злодейство] по гематрии [соответствует слову] «геином» научить, что в кипятке были судимы.

13. И СКАЗАЛ ВСЕВЫШНИЙ НОАХУ: КОНЕЦ ВСЕЙ ПЛОТИ ПРИШЁЛ ПРЕДО МНОЙ — ПОСКОЛЬКУ ПОЛНА [уже вся] ЗЕМЛЯ ГРАБЕЖОМ ОТ ЛИЦА ИХ. И ВОТ Я ОТСЕКУ ЗЕМЛЮ [от источника жизни].

13. «И сказал Всевышний Ноаху: конец всей плоти» намекнул ему о днях потопа — что они как число [слова] кец [«конец», гематрия которого равна 190]: 40 дождя, и 150 — усиления [вод].

«Потому, что полна земля грабежом от лица их» по гематрии [это соответствует фразе] «гилуй арайот» [запретные половые связи].


1 История начинается с того, что впечатлил вавилонского царя Невухаднецара ночной сон. Но он позабыл его смысл. И требовал под страхом смерти у придворных мудрецов напомнить и объяснить ему сон. Часть бавельских мудрецов уже были казнены.

Даниэль 2,13: «И искали Даниэля и его товарищей, чтобы убить их». И далее (17-19) «Тогда Даниэль домой пошёл, и Хананье, Мишаэлю и Азарии, друзьям его дело поведал. И [стали] милости просить пред Всемогущим Небес на тайну суда — чтоб не осудил Даниэля и друзей его с остальными мудрецами Бавеля. Тогда Даниэлю в сне ночном [Бог] тайну открыл. Тут же Даниэль благословил Всемогущего Небес».

2 Там написано слово Бога к этим людям: «…и раб Мой Ийов помолится за вас, ибо только его [молитву] Я приму, чтобы не вести Себя с вами жестоко, [потому] что вы не говорили обо Мне так правильно, как раб Мой Ийов».

3 Мы знаем, как минимум, так же четвёртый случай — с Аврагамом Авину, который спас Лота и двух его дочерей. Пока неясно, почему Бааль а-Турим обходит этот случай. Можно было бы предположить, что это ради числа 3 (не так красиво бы выглядело «4 спасшие 3-х» как «3 спасшие 3-х»). Но, он мог бы упомянуть Аврагама и не упоминать, например Ийова (который сам и друзья его не из народа Израиля). Может быть всё дело в том, что в случае с Лотом спасены были женщины (которые не заняты исправлением себя и всего мира), а не мужчины (как во всех случаях, которые приводит Бааль а-Турим). Так же и друзья Ийова (неевреи), имеющие возможность гиюра, обладали потенциалом участвовать в исправлении мира, как и евреи.

4 В масехте Сангедрин (108б) сказано: «Сказал рав Хисда: в кипятке портились грехом — и кипятком судимы были, написано так «и утихли воды» (Брейшис 8,1), и написано также «и гнев царя утих» (Эстер 7,10)». Раши там объясняет: (царь) успокоился от кипения — так и здесь воды успокоились от кипения.

Выходит, что грех того поколения, о котором идёт здесь речь — это грех гнева — который «кипит». И тогда понятен смысл применения здесь правила «мера за меру».

Добавить комментарий

Обсуждения:
Старый блог
Рассылка